Description of problem: Образ 6166. Частично не локализованы разделы Настройка рабочего стола. Не знаю должны ли? Version-Release number of selected component (if applicable): How reproducible: Steps to Reproduce: 1. 2. 3.
Created attachment 3225 [details] kde-settings-not-localization-01.png
Created attachment 3226 [details] kde-settings-not-localization-02.png
Created attachment 3227 [details] kde-settings-not-localization-03.png
Created attachment 3228 [details] kde-settings-not-localization-04.png
Created attachment 3229 [details] kde-settings-not-localization-05.png
Created attachment 3230 [details] kde-settings-not-localization-06.png
(In reply to comment #6) > Created attachment 3230 [details] > kde-settings-not-localization-06.png Fingerprint manager договорились же выпилить сто лет назад, он тупо перевод не подхватывает, ошибка кода там. Да и не работает, говорили.
Стас нашел комп, где фингерпринт работает.
... что не делает его код более пригодным к локализации.
Я бы его все же выкинул. Если редкому кому нужно - можно поставить, а так он всю нашу тотальную русификацию подводит - уже для всех.
(In reply to comment #8) > Стас нашел комп, где фингерпринт работает. Вот только что проверял на R4. Пока везде работает, в частности на http://hw.rosalinux.ru/index.php?probe=7285342b02 http://hw.rosalinux.ru/index.php?probe=2d10469f3d
(In reply to comment #11) > (In reply to comment #8) > > Стас нашел комп, где фингерпринт работает. > Вот только что проверял на R4. > Пока везде работает, в частности на > http://hw.rosalinux.ru/index.php?probe=7285342b02 > http://hw.rosalinux.ru/index.php?probe=2d10469f3d Ну вопрос тут в текущей невозможности локализации больше. Сильно режет глаз, кодом для фреша заниматься никто специально не будет, проще выпилить.
Из списка пакетов образа kfingermanager убрали. В репах он остается, и раз работает, то когда-нибудь в светлом будущем попробуем его сдружить с локализацией.
(In reply to comment #13) > Из списка пакетов образа kfingermanager убрали. В репах он остается, и раз > работает, то когда-нибудь в светлом будущем попробуем его сдружить с > локализацией. В образе 6298 до сих пор присутствует kfingermanager
Вижу, он по зависимостям приезжает: kdm -> kdmfprintplugin -> kfingermanager Надо Андрея спросить - может, просто убрать kdmfprintplugin из зависимостей kdm? Или на Suggests поменять, такие зависимости при сборке исошки не подхватываются.
Для 6353 актуально
В 6420 fingerprintmanager удалили. Остальное актуально
Не блокер релиза. В фоне, исправлением в апстриме.
Created attachment 3358 [details] fingerprintmanager на русском Исправил проблему. Не стал делать фразу "Менеджер отпечатков пальцев". Не очень красиво выглядит. Поэтому сделал "Отпечатки файлов". Но можно подправить патч, если не подходит так. Исправил файл перевода и он теперь нормально показывает перевод. Сам не переводил. В нем только те фразы, которые делала Юля.
Created attachment 3359 [details] Пакет src, который собирал для проверки. Добавил патч и заменил po файл на исправленный. Если нужно, могу приложить pot файл, который делал для исправления проблемы перевода.
(In reply to comment #20) > Created attachment 3359 [details] > Пакет src, который собирал для проверки. > > Добавил патч и заменил po файл на исправленный. > Если нужно, могу приложить pot файл, который делал для исправления проблемы > перевода. Спасибо, забрал фиксы из src.rpm. Скоро соберется в репозиторий. Скрипшоты с 1 по 4 из этого бага все еще актуальны. 5й вряд ли можно перевести - это же специальные названия mime-типов. Мы вроде уже обсуждали это.
(In reply to comment #1) > Created attachment 3225 [details] > kde-settings-not-localization-01.png Это kde-workspace/kcmkwincompositing.po из stable. Перевод полностью есть, но не загружается, Юра Чорноиван думает, что из-за излишнего форматирования. Надо подключать кого-то, кто захочет поковыряться с кодом. На будущее: разделяйте баги по одному, не лепите всё в кучу, хз, как потом помечать баг решённым, если в нём несколько разных программ отмечено. Если сомневаетесь, проще спросить кого-то или меня.
(In reply to comment #3) > Created attachment 3227 [details] > kde-settings-not-localization-03.png Это вообще не буду делать, т.к. это описание тем. Если кто-то поставит дополнительную тему из инета, там тоже будет описание на инглише. Мне переводить все описания тем курсоров с девиант-арта и кде-лука чтоли :/ Won't fix.
(In reply to comment #4) > Created attachment 3228 [details] > kde-settings-not-localization-04.png Ту немного непонятно. Эта строка, "(Default) Disable focus stealing prevention for XV", содержится в kde-workspace/desktop_kde-workspace.po в stable, а поиск по строкам в kde-l10n-ru-4.13.3/messages эту строку не нашёл, и desktop_kde-workspace.po в kde-l10n-ru-4.13.3 отсутствует.
Created attachment 3396 [details] Патч для kde-workspace-4.11.13 Не знаю, будет ли он накладываться на kde-workspace-4.11.11. Если понадобится, могу сделать для kde-workspace-4.11.11 отдельно.
Created attachment 3397 [details] Фотка с исправлением.
Извиняюсь. Два предыдущих сообщения по первой картинке.
(In reply to comment #25) > Created attachment 3396 [details] > Патч для kde-workspace-4.11.13 > > Не знаю, будет ли он накладываться на kde-workspace-4.11.11. > Если понадобится, могу сделать для kde-workspace-4.11.11 отдельно. Спасибо за патч :-) На 4.11.11 накладывать не будем, т.к. в ноябре будет обновление KDE в Main/Updates, там будет 4.11.13 или 4.11.14.
Актуально с этими обновлениями http://bugs.rosalinux.ru/show_bug.cgi?id=4858
(In reply to comment #29) > Актуально с этими обновлениями http://bugs.rosalinux.ru/show_bug.cgi?id=4858 А с этими (билд-листы в 4-м комментарии)? http://bugs.rosalinux.ru/show_bug.cgi?id=4858#c4
И это, разнесите уже по отдельным багам, ПОЖАЛУЙСТА :) (непофиксенное, разумеется)
*** Bug 4821 has been marked as a duplicate of this bug. ***
32 update all KDE - ok install and launching kontact kaddressbook kmail - ok install kontact kaddressbook kmail- ok update and launching kontact kaddressbook kmail - ok http://bugs.rosalinux.ru/attachment.cgi?id=3226 http://bugs.rosalinux.ru/attachment.cgi?id=3227 http://bugs.rosalinux.ru/attachment.cgi?id=3228 http://bugs.rosalinux.ru/attachment.cgi?id=3230 не переведены 64 install kontact kaddressbook kmail- ok update and launching kontact kaddressbook kmail - ok update all KDE - ok install and launching kontact kaddressbook kmail - ok http://bugs.rosalinux.ru/attachment.cgi?id=3226 http://bugs.rosalinux.ru/attachment.cgi?id=3227 http://bugs.rosalinux.ru/attachment.cgi?id=3228 http://bugs.rosalinux.ru/attachment.cgi?id=3230 не переведены
Created attachment 3644 [details] kwinrulesrc Но это http://bugs.rosalinux.ru/attachment.cgi?id=3230 уже переведено. А по http://bugs.rosalinux.ru/attachment.cgi?id=3228 так там тоже перевод есть, но не подхватывается. Фраза должна браться из файла /usr/share/apps/kwin/default_rules/fsp_workarounds_1.kwinrules но русский текст не копируется в файл ~/.kde4/share/config/kwinrulesrc Если вручную добавить перевод в ~/.kde4/share/config/kwinrulesrc, то перевод отображается. Несколько раз пытался найти решение, но ничего не получается. [1] Description=(Default) Disable focus stealing prevention for XV Description[ru]=(По умолчанию) отключить предотвращение перехвата фокуса для XV fsplevel=0 fsplevelrule=2 types=4294967295 wmclass=^xv .* wmclasscomplete=true wmclassmatch=3 [General] count=1
Created attachment 3645 [details] deKorator Для пункта http://bugs.rosalinux.ru/attachment.cgi?id=3226 можно сделать перевод, как на приложенной картинке. Для этого нужно наложить патч на kde-l10n-ru.
Created attachment 3646 [details] kde-l10n-ru-4.14.3-fix_dekorator.patch Патч для исправления проблемы перевода http://bugs.rosalinux.ru/attachment.cgi?id=3226
(In reply to comment #36) > Created attachment 3646 [details] > kde-l10n-ru-4.14.3-fix_dekorator.patch > > Патч для исправления проблемы перевода > http://bugs.rosalinux.ru/attachment.cgi?id=3226 Там в kde-l10n-ru этих патчей уже стопицот штук, ну пусть будет пока так, потом добавлю во внутрь всё, что можно, спасибо, Виктор.
(In reply to comment #34) > ... Этому багу про Disable focus stealing prevention тыща лет уже, угу, хорошо бы нам его добить всё-таки. ЗЫ -- завтра разнесу весь этот винегрет по отдельным багам, гррр
Created attachment 3647 [details] deKorator на русском Если нужна сама программа kde4-windeco-dekorator не русском языке, то к следующему сообщению приложу src с русской локализацией.
Created attachment 3648 [details] Пакет src kde4-windeco-dekorator с русским языком В пакет добавлен скомпиленный файл перевода. Если нужно, приложу po файл. Это в продолжение к картинке http://bugs.rosalinux.ru/attachment.cgi?id=3226
(In reply to comment #37) > (In reply to comment #36) > > Created attachment 3646 [details] > > kde-l10n-ru-4.14.3-fix_dekorator.patch > > > > Патч для исправления проблемы перевода > > http://bugs.rosalinux.ru/attachment.cgi?id=3226 > > Там в kde-l10n-ru этих патчей уже стопицот штук, ну пусть будет пока так, > потом добавлю во внутрь всё, что можно, спасибо, Виктор. Да совсем немного. Там накладавются три SOURCES. Два po файла и архив с doc. А по этому патчу, так в целевом файле есть непереведенные строки. Примерно с десяток. Делал патч в рассчете, что если перевод будет сделан, то патч все равно должен наложиться. Вообще там в файле перевод есть, только удален. Но Lokalize предлагает его сразу, как 100% соответствующий перевод. Я не стал его вбивать, так как задача была другая.
Created attachment 3649 [details] Перевод тем курсоров мыши А вот в kdebase4-workspace патчей много. Но эта проблема http://bugs.rosalinux.ru/attachment.cgi?id=3227 опять требует патча. Приложу к следующему сообщению.
Created attachment 3650 [details] kde-workspace-4.11.14-cursor_rus.patch Приложил патч для http://bugs.rosalinux.ru/attachment.cgi?id=3227. Если русский кривой, вы Юлия можете его подправить в патче по своему усмотрению.
(In reply to comment #43) > Created attachment 3650 [details] > kde-workspace-4.11.14-cursor_rus.patch > > Приложил патч для http://bugs.rosalinux.ru/attachment.cgi?id=3227. > Если русский кривой, вы Юлия можете его подправить в патче по своему > усмотрению. IMHO, надо привести описания к единому стилю, т.к. сейчас бросается в глаза, что в одном случае "тема курсоров мыши" и точка в конце предложения, а в другом - "тема курсора" и точки в конце нет. Без точки выглядит лучше, на мой взгляд.
Created attachment 3654 [details] kde-workspace-4.11.15-cursor_rus.patch (In reply to comment #44) > IMHO, надо привести описания к единому стилю, т.к. сейчас бросается в глаза, > что в одном случае "тема курсоров мыши" и точка в конце предложения, а в > другом - "тема курсора" и точки в конце нет. Без точки выглядит лучше, на > мой взгляд. Точно. Я ведь собирался привести к общему виду. И в итоге забыл. Вчера пытался найти решение ко всем оставшимся проблемам одновременно, и еще прикрутить перевод к kde4-windeco-dekorator. И хотелось успеть это сделать до конца рабочей смены. Кстати, перевод для kde4-windeco-dekorator нашел на websvn.kde.org http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/ru/messages/playground-artwork/kwin3_deKorator.po?view=log Исправил патч. Прикрепил сюда и собрал с ним этот kdebase4-workspace https://abf.rosalinux.ru/build_lists/2389052 Так же сделал kde-l10n-4.14.3 с патчем, что прикладывал выше. Все собралось без проблем.
Можно попросить (очередной раз) QA отметить, что тут уже поправлено/собрано, а что ещё остаётся поправить? у меня моск разбегается.
Разнес по багам с учетом уже исправленного в обновлениях KDE Осталось http://bugs.rosalinux.ru/show_bug.cgi?id=4933 http://bugs.rosalinux.ru/show_bug.cgi?id=4934 http://bugs.rosalinux.ru/show_bug.cgi?id=4935 http://bugs.rosalinux.ru/show_bug.cgi?id=4936 Этот баг закрываю, работаем в подбагах.